Posts tagged ‘Transportation’

February 11, 2016

Week 234 – Johnny Abourne

Photo of Phoebe Smith by Mike Yates, from the EATMT website.

Tune, title, and words of verse 1 (mostly):  from the great Phoebe Smith, via Mike Yates’ recording on the Topic LP The Travelling Songster: An Anthology from Gypsy Singers.

All other words: from  ‘Bothy Songs & Ballads’ by John Ord.

Phoebe Smith’s title, ‘Johnny Abourne’, is a mishearing or corruption of the original Scottish title ‘Jamie Raeburn’.  Similarly, she consistently sang ‘Canada’  rather than the perhaps unfamiliar word ‘Caledonia’.

The Wikipedia entry for ‘Jamie Raeburn’ states that

Jamie Raeburn is reputed to have been a baker in Glasgow before being sentenced for petty theft, although he was allegedly innocent, and then sent out to the colonies as punishment…

In Robert Ford’s ‘Vagabond Songs and Ballads of Scotland: With Many Old and Familiar Melodies’ (1901) he writes the following in relation to the song:

The above was long a popular street song, all over Scotland, and sold readily in penny sheet form. The hero of the verses, in whose mouth the words are put, I recently learned on enquiry, through the columns of the Glasgow Evening Times, was a baker to trade, who was sentenced to banishment for theft, more than sixty years ago. His sweetheart, Catherine Chandlier, thus told the story of his misfortunes: We parted at ten o’clock and Jamie was in the police office at 20 minutes past ten. Going home, he met an acquaintance of his boyhood, who took him in to treat him for auld langsyne. Scarcely had they entered when the detectives appeared and apprehended them. Searched, the stolen property was found. They were tried and banished for life to Botany Bay. Jamie was innocent as the unborn babe, but his heartless companion spoke not a word of his innocence.

You’ll find numerous recordings of the song from Scottish tradition at http://www.tobarandualchais.co.uk

I’m always amazed that this version, with it’s wonderful tune, is not more widely sung.

Jamie Raeburn: broadside printed by James Kay, Glasgow. Probable period of publication: 1840-1850. From the National Library of Scotland Word on the Street site.

Jamie Raeburn: broadside printed by James Kay, Glasgow. Probable period of publication: 1840-1850. From the National Library of Scotland Word on the Street site.

Johnny Abourne

April 5, 2014

Week 137 – Van Diemen’s Land

Learned from the singing of Walter Pardon, via his debut LP, A Proper Sort. And it’s a particularly fine performance by Walter as well – you can hear the same recording, made in 1974 by Bill Leader and Peter Bellamy, on Farewell, My Own Dear Native Land (The Voice of the People Volume 4).

Van Diemen’s Land, in case anyone is unaware, was the former name for Tasmania. I retain Walter Pardon’s pronunciation of “Die-man” rather than the more usual “Dee-man”. There are actually two related, but distinct, songs which share the title Van Diemen’s Land. Roy Palmer believes that this one – Roud 221, originally Young Henry the Poacher – may have been a sequel to the original Van Diemen’s Land,  Roud 519. Writing in the Folk Music Journal in 1976, Roy argued that both songs were prompted by two major trials of poachers in Warwickshire, in 1829. This followed the enactment of  a new law in 1828 which stated that “if three men were found in a wood, and one of them carried a gun or bludgeon, all were liable to be transported for fourteen years” (FMJ Vol 3 No 2, p161). This ballad in particular, Roy says, appears to have been influenced by the events in Warwickshire.

Young Henry the poacher - ballad sheet printed by H Such between 1863 and 1885; from the Bodleian collection via Ballads Online.

Young Henry the poacher – ballad sheet printed by H Such between 1863 and 1885; from the Bodleian collection via Ballads Online.

I have a very distinct memory of singing this song at “One for Ron”, an event held to celebrate the life of Sussex singer Ron Spicer, a year or so after his death. There was a massive singaround in the afternoon – it must have gone on for around 3 hours, but there were so many singers present that hardly anyone got the chance to sing more than one song. When I got to the chorus of this one, I started to sing it in my normal way

Young men, all now beware
Lest you are drawn into a snare

But I quickly realised that a stronger force was at work in the room. In the far corner sat the mighty Gordon Hall – a big man, with a big voice. Gordon never liked to rush a song, and his way of singing the chorus was more like

Young men, a—-ll now bewa——re [pause]
Lest you are drawn int–o a sna——-re

There was nothing to do but go with the flow, and sing it at Gordon’s pace. Which was, clearly, the right way to sing it!

Van Diemen’s Land

October 2, 2011

Week 6 – Australia

This is a song from the Suffolk singer, Bob Hart. I learned it from Roy Palmer’s book,  The Everyman’s Book of English Country Songs, although I subsequently heard it on the Topic LP Songs from Suffolk.

A different recording can be heard on Musical Traditions MTCD301 Bob Hart: A Broadside.

It is clearly a later rewrite of the song ‘Virginny’ which Martin Carthy recorded on his album Crown of Horn, but the change of destination lacks some historical accuracy. As Rod Stradling explains in his notes to the Musical Traditions CD, most transportation songs concern poaching rather than highway robbery; for the simple reason that in the eighteenth century highwaymen were transported to Virginia, while in the nineteenth century the punishment was hanging.

Australia